
与上海安吉星信息服务有限公司总经理江海德相约在线 网络聊天记录
2010年1月21日 下午 2点到3点
1:54 主持人Tina:
尊敬的媒体朋友以及网友们,大家下午好。欢迎参加江海德先生的网络聊天。
1:55 主持人Tina:
网络聊天即将于5分钟后发动,请大家做好准备。
1:55 [Comment From ASAM ASAM: ]
Hello!
1:57 [Comment From Vivi Vivi: ]
这次的live chat 让我们等的好辛苦啊
1:57 [Comment From Guest Guest: ]
hi
1:57 主持人Tina:
really。。。
1:58 主持人Tina:
Vivi同学,你等了多久呀。。。
1:58 主持人Tina:
不要慌不要忙,江先生已经就位,马上出动。
2:00 主持人Tina:
尊敬的媒体朋友以及网友们,大家好!欢迎来到上海安吉星信息服务有限公司总经理江海德的网络聊天室。在接下来的一个小时内,您将可以有机会与江海德通过聊天直接交流,聊一聊通用汽车OnStar车载信息服务系统,以及上海安吉星的故事。
2:00 [Comment From StarOn StarOn: ]
test
2:00 主持人Tina:
我们在现场为您准备了同步翻译,并会尽量减少您等候的时间。其余设施例如茶水饮料,请大家自备~~
2:00 主持人Tina:
现在,就让我们有请江海德先生!
2:00 江海德Jon Hyde:
Good afternoon.
Today is 100 day count down until EXPO officially starts on May 1. I’m very happy to participate in the web chat on the GM-Expo website and excited to talk to you about GM’s cutting-edge technology - OnStar.
2:00 翻译童鞋:
大家下午好。今天是世博倒计时100天。很高兴能够通过通用汽车世博网站和大家进行网络聊天。今天我会和大家谈谈通用汽车的尖端技术之一 OnStar车载通信技术
2:01 江海德Jon Hyde:
OnStar was introduced by GM in 1995 to make vehicle travel safer and more convenient. Over the past 14 years, it has acquired more than 5.6 million customers in North America and has engaged 230 million customer interactions. It truly is the industry leader in vehicle telematics.
2:02 翻译童鞋:
1995年,通用汽车引入了OnStar系统,旨在提高车辆行驶的安全性,为驾乘者提供更多的便利性。在过去的14年中,OnStar在北美已经拥有超过560万的用户,为消费者提供服务2.3亿次,是车载通信领域真正的领头羊。
2:02 江海德Jon Hyde:
OnStar provides consumers with safety and security. It saves lives. This is in line with the theme of World Expo 2010 Shanghai - “Better City, Better Life”. At this year in Expo, GM will showcase its technology solutions for connectivity that will enable the vision for future transportation. OnStar is a milestone technology that will help make such vision a reality.
Okay, I’m done talking with myself, let’s begin to chat!
2:03 翻译童鞋:
OnStar 为消费者提供安全和安心服务,拯救生命。这和2010年上海世博会的主题“城市,让生活更美好”非常契合。在今年举行的世博会上,通用汽车将会展示车联通 的技术解决方案,实现未来交通愿景。OnStar是可以帮助我们实现这一未来愿景的具有里程碑意义的技术。OK, 我先讲这么多,现在开始回答大家的问题。
2:03 [Comment From Guest Guest: ]
之前看到消息说有了第一个用户了,那现在是什么情况呢?
2:04 江海德Jon Hyde:
we are enrolling customers everyday. OnStar services are now available on Cadillac SLS and Buick Enclave
2:04 翻译童鞋:
我们每天都会有新的客户。凯迪拉克SLS和别克昂科雷现在搭载了OnStar车载信息服务系统
2:04 江海德Jon Hyde:
we have got very good feedback from our customers.
2:04 翻译童鞋:
我们从消费者那里得到的反馈很好。
2:04 [Comment From Guest Guest: ]
这种服务是免费的还是收费的
2:05 江海德Jon Hyde:
Service for the first year is free of charge.
2:05 翻译童鞋:
服务第一年是免费的
2:06 [Comment From Hwang Hwang: ]
我来了!
2:06 主持人Tina:
欢迎欢迎~~
2:06 江海德Jon Hyde:
We are studying pricing and packaging of our services after the first year.
2:07 翻译童鞋:
目前我们正在研究从第二年开始我们将以怎样的价格提供一揽子服务
2:07 江海德Jon Hyde:
Pricing and packaging is not finalized and we think it will be a great value at around RMB 1800 for all of our services per year.
2:08 翻译童鞋:
目前提供的服务和相关的服务价格还没有最后确定,我们认为一年的服务费在1800元左右是比较合理的价格
2:08 [Comment From Guest Guest: ]
作为Onstar在中国的先驱,如果要给你给自己的工作打分的话,10分制,你打几分?
2:10 江海德Jon Hyde:
I will give us 8 to 9. We have brought OnStar service to market in very short period of time. We have gotten a lot of great support from our partners.
2:10 翻译童鞋:
我觉得会打8-9分吧。 我们在很短时间内就将OnStar服务引入市场。我们得到了合作伙伴的大力支持
2:11 江海德Jon Hyde:
The initial feedback from customers is very positive, and we will continue to enhance our services based on their inputs
2:12 翻译童鞋:
最初的消费者反馈非常积极。我们将继续根据消费者的反馈加强我们的服务
2:12 [Comment From Guest Guest: ]
what's kind of service on star could offer?
2:13 主持人Tina:
这位童鞋问的是:OnStar在中国提供什么服务?
2:13 江海德Jon Hyde:
The foundation of our services is to provide safety, security and peace of mind to our customers.
2:13 翻译童鞋:
我们提供的服务基石是为消费者提供安全、安心的服务
2:14 江海德Jon Hyde:
We are launching with 14 services. Automatic Crash Response, Automatic Airbag Response, Emergency Services, Remote Door Unlock, Remote Horn and Lights, Roadside Assistance, Stolen Vehicle Location, Good Samaritan, Turn-by-turn Navigation, Destination Download Assistance, OnStar Vehicle Diagnostics, On-Demand Vehicle Diagnostics, Hands Free Calling, Point Of Interest Assistance.
2:15 主持人Tina:
介个。。。翻译童鞋需要时间好好翻译一下。。。
2:17 [Comment From Twang Twang: ]
我也来学习!
2:17 翻译童鞋:
一共有14项主要服务: 碰撞自动求助、安全气囊爆开自动求助、紧急救援协助、爱心协助路人、路边救援协助、被盗车辆定位、车停位置提示、车门远程应急开启、车况检测报告、实时按需检测、全程音控导航、目的地设置协助、兴趣点向导、全音控免提电话
2:17 翻译童鞋:
(~~~~(>_<)~~~~ )
2:17 主持人Tina:
请各位网友童鞋把昵称改为名字吧,如果是媒体请加注媒体名哟~~
2:17 [Comment From Pooh Pooh: ]
原来 OnStar 这么厉害, 在中国從來没听说过有这种整合性服务, OnStar 只否只针对 GM 体系下的车呢? 开放给其它品牌的车主自行装设吗?
2:20 江海德Jon Hyde:
Our current focus is to launch OnStar successfully across SGM vehicles. OnStar requires integration into the vehicles electrical system. It needs to be integrated into the vehicle at an early stage. so it cannot be installed in other vehicles.
2:20 翻译童鞋:
我们目前的工作重点是为上海通用汽车公司的产品提供OnStar服务,这需要在生产开始的最初阶段就将车辆电子系统整合至汽车中。因此不能加装在其他车型上
2:20 [Comment From Guest Guest: ]
how different is service from GPS
2:21 江海德Jon Hyde:
GPS is only one of several technologies used to deliver OnStar services.
2:21 [Comment From Pooh Pooh: ]
Jon 好热情喔, 说的很多, 呵呵
2:21 翻译童鞋:
GPS只是OnStar众多功能中的一项
2:24 江海德Jon Hyde:
GPS is the technology that provides location information to OnStar. It is used in many of our services. For example, crash notification, airbag deployment, roadside assistance, as well as navigation.
2:26 翻译童鞋:
GPS是为OnStar提供定位信息的技术之一。 GPS同时也应用在我们的其他很多服务项目中,比如碰撞自动求助、安全气囊自动爆开求助、路边救援协助以及全程音控导航
2:26 [Comment From Guest Guest: ]
服务范围覆盖到哪一级公路?还是只在大城市?
2:26 江海德Jon Hyde:
Our services are available across mainland China not just big cities.
2:26 翻译童鞋:
OnStar服务覆盖整个中国大陆地区,不仅仅是在大城市
2:26 [Comment From Guest Guest: ]
什么时候可以用在其它的通用的车上?
2:26 [Comment From Guest Guest: ]
什么时候上海通用其它的车也有OnStar
2:27 [Comment From twang twang: ]
那么请问下,上海通用汽车下的那几款车型可以有OnStar的服务呢?还是全部都会有?
2:27 [Comment From Guest Guest: ]
继续呀
2:28 江海德Jon Hyde:
We will be offering OnStar across other Cadillac, Buick, and Chevrolet vehicles very soon. Stay tuned
2:28 翻译童鞋:
我们将很快在凯迪拉克、别克、雪佛兰品牌车型上提供OnStar服务。请耐心等待。
2:28 [Comment From Jewel Jewel: ]
Hi Jon, how is onstar work in China? do we work with the major China telecom companies?
2:28 [Comment From Jewel Jewel: ]
where is my question? the web is extremely slow and my Qs lost?
2:30 主持人Tina:
主持人版翻译:这个问题是,OnStar在中国如何运行?我们和中国最大的电信供应商合作吗?
2:30 江海德Jon Hyde:
The OnStar system operates in China in the same way that it does in North America. Our telecommunication partner in China is China Telecom.
2:30 翻译童鞋:
OnStar系统在中国的运行方式和在北美一样。我们在中国的合作伙伴是中国电信
2:31 [Comment From clare clare: ]
哇,什么时候都可以收到信号吗??
2:33 主持人Tina:
当是当然的,OnStar老强了,哈~~~(主持人小沈阳上身。。。)
2:33 江海德Jon Hyde:
Yes. The system is designed to receive GPS signals continuously
2:33 翻译童鞋:
是的。OnStar系统可以持续收到GPS信号
2:34 [Comment From Guest Guest: ]
那硬件和安装费用呢?
2:35 江海德Jon Hyde:
There is separate charge for the hardware and the installation fee
2:35 翻译童鞋:
硬件和安装并不会另外收费。
2:36 江海德Jon Hyde:
There is NO separate charge for the hardware and the installation fee
2:36 主持人Tina:
江先生第一次网络聊天,老紧张了。。。
2:36 翻译童鞋:
这个真没有。。。
2:36 [Comment From Steven Yeh Steven Yeh: ]
Hi Jon Hyde, pleased to meet you
2:37 江海德Jon Hyde:
Nice to meet you too
2:37 主持人Tina:
海德先生老有礼貌了~~
2:38 [Comment From Guest Guest: ]
现有的车可以加装吗?
2:39 江海德Jon Hyde:
No. Because it requires integration into the vehicle when it is being built.
2:39 翻译童鞋:
不能。因为需要在生产的最初阶段进行加装。
2:42 [Comment From Jewel Jewel: ]
thank you Jon for the explanation. So China Telecom will be responsible to transfer the SOS info to all related parties, like medical 120, security 110 ,and fire 119? And GM provides the vehicle with on star equipment physically, right? Are we going to the 3G directly?
2:42 主持人Tina:
谢谢海德先生的解释。接我上个问题,那是不是就是说中国电信会将车主的求救信息发送至相关各方,比如120,110,以及119?通用汽车会为OnStar用户安装硬件吗?那你们是不是直接就进入3G时代了捏?
2:43 主持人Tina:
主持人翻译的老累了,这位童鞋,你请主持人吃饭吧。。。
2:44 江海德Jon Hyde:
You are correct. We do not operate on the 3G network
2:44 翻译童鞋:
对的。 目前我们还没有应用3G网络。
2:44 [Comment From Expo.com Expo.com: ]
您个人对世博会有什么期待?您会去参观世博园区么?
2:46 江海德Jon Hyde:
Of course. I wouldn't miss this chance of a life time. Really looking forward to the experience of Driving to 2030 at the SAIC-GM pavilion.
2:46 翻译童鞋:
当然会去的啊!我肯定不会错过这次难得的机会。真的很期待去上汽集团-通用汽车馆体验“直达2030”!
2:46 [Comment From Ours-汽车时代 Ours-汽车时代: ]
江先生您好!我的问题是:在中国市场你们最大的竞争者是谁?
2:46 [Comment From Guest Guest: ]
What's the advantages of Onstar compared with other telematics system?
2:46 主持人Tina:
第二个问题是:OnStar与其它的车载信息服务系统来说有什么优势~~
2:47 江海德Jon Hyde:
Unmatched portfolio of safety and security services.
2:48 翻译童鞋:
我们提供无与伦比的安全、安心服务
2:48 江海德Jon Hyde:
Very simple to use
2:48 翻译童鞋:
简单实用
2:48 江海德Jon Hyde:
Available to all vehicle segments
2:48 翻译童鞋:
适合所有车型
2:48 江海德Jon Hyde:
Deep integration with the vehicle
2:48 翻译童鞋:
能够和汽车合二为一
2:49 [Comment From Jewel Jewel: ]
Tina, 没问题,请美女吃饭任何时候都可以, cheers!!! ;)
2:50 主持人Tina:
你又知道我是美女。。。其实我是帅哥~~
2:51 [Comment From Guest Guest: ]
安吉星的后续技术升级是依赖美国还是泛亚或者自己在中国设立研发?
2:52 江海德Jon Hyde:
We will enhance our services according to the needs of China market. And we rely on all of our partners in both China and US to deliver solutions to meet those needs.
2:53 翻译童鞋:
我们会根据中国市场的需求改进我们的服务。我们需要在中国和美国所有合作伙伴的支持,以便满足消费者的需求。
2:53 [Comment From Guest Guest: ]
What's your opinion on GBook in China?
2:55 主持人Tina:
哼~
2:55 江海德Jon Hyde:
Our approach is different from our other competitors in China. Many of our competitors focus on navigation services. While we also provide navigation services, Our differentiation lies in safety and security and peace of mind.
2:56 翻译童鞋:
OnStar的工作方式和我们在中国的其他竞争对手都不同。很多竞争对手都致力于提供导航服务。而导航服务只是我们提供的众多服务中的一项。这和我们提供的OnStar服务的最大不同就在于我们提供的是安全、安心服务。
2:56 [Comment From Autoblog Autoblog: ]
OnStar Launches Mobile App, 虽然离进入中国市场还有较长的时间,但还是很希望您可以给我们介绍一下这一前瞻性技术
2:57 主持人Tina:
介个问题很专业,来参加的童鞋都很专业,江先生感动地内牛满面。。。
2:59 江海德Jon Hyde:
It's an exciting next step for OnStar that holds a lot of promises for us in China with the proliferation of mobile phones here.
2:59 翻译童鞋:
随着中国手机用户数量的不断增加,这对于OnStar来说,又是一个令人激动的进一步发展的绝好机会
3:00 主持人Tina:
欢乐的时光总是特别短暂,现在是最后一个问题的时间。
3:01 [Comment From Jewel Jewel: ]
Jon, what is the real challenge for the onstar business in China? How do you plan to win in this emerging market? 8)
3:03 主持人Tina:
问题是:海德,OnStar在中国的业务面临的最大挑战是什么?在这个快速发展的市场,我们怎么准备打好一场胜仗?
3:03 江海德Jon Hyde:
The pace of change in China is challenge to every body. We will win by listening to our customers and bringing our expertise to deliver solutions to meet our customer needs.
3:03 翻译童鞋:
中国的变化太快了,对于每个人来说都是一种挑战。我们将认真倾听消费者的心声,用我们的专业技术满足消费者的需求。
3:04 主持人Tina:
主持人无情地宣布,今天与江海德先生的网络聊天就到这里啦。有些童鞋的问题没有来得及回答的,我们都铭记于心了。请大家持续关注通用汽车上海2010世博会网站www.gmexpo2010.com,就能得到您想要的消息啦~!
3:05 [Comment From Jewel Jewel: ]
thank you!
3:05 [Comment From Guest Guest: ]
Thank you!
媒体查询请联系:
通用汽车中国公司公关部
张颖华小姐
电话: 021-28987503
传真: 021-28987043
电子邮件: Karin.zhang@gm.com
邱慧琳小姐
电话: 021-28987137
传真: 021-28987043
电子邮件: Tina.qiu@gm.com
通用汽车公司中文媒体网址:http://media.gmchina.com
